Выбирайте имя с умом!
«Не пожалейте времени и усилий на выбор хорошего названия – тогда и позиционировать его на рынке будет намного легче».
Так говорит Гай Кавасаки (Guy Kawasaki), один из основоположников маркетинговой стратегии компании Apple, автор многих книг, а также владелец и одновременно управляющий венчурной компанией Garage Technology Ventures.
В своей последней книге «Искусство старта» (The Art of the Start) он пишет: «Выбирайте имя или название с умом, не идите на компромисс».
Также он дает несколько советов успешным предпринимателям относительно подхода к выбору названия:
- Избегайте использования цифр. Это плохая идея, потому что люди не будут точно помнить, использовать ли им цифры (1, 2, 3) или писать их (один, два, три).
- Выбирайте название, у которого есть особенности глагола. В
идеале ваше название должно войти в модную устную речь и стать
глаголом. Например, люди “ксерят” документы (от слова ксерокс), а не
фотокопируют их.
С недавних пор многие “гуглят” слова (от названия поисковой системы ‘Google’), вместо того, чтобы “искать слова в сети Интернет”. Предупреждение от редактора рассылки Стива Ривкина (Steve Rivkin): “Этот совет вызывает недовольство у юристов в области торговых марок, так как он усложняет защиту названия. Будьте максимально осторожны при выборе”. - Сделайте так, чтобы ваше название звучало “по особенному” (а для этого примените нестандартное мышление). Звучание вашего названия не должно напоминать что-либо еще. Вот плохой пример: Claris, Clarins, Claritin и Claria. А теперь попытайтесь вспомнить, какое из названий относится к косметике, а какое к программному обеспечению, онлайн маркетингу и производству антигистаминных препаратов. Сложно? То-то же…
- Название должно быть логичным. Оно должно подходить к вашему роду деятельности. Прекрасным примером могут служить имена покемонов. Попросите детей показать вам карточки с изображением таких героев как: Beautifly (слияние слов – beautiful и fly – Летающая красавица), Delcatty (delicate и cat – Вежливый котенок), Flygon (Ловкий, Ветрогон) и Huntail (Охотник, Чудовище с хвостом) и вы сразу поймете, что я имею в виду относительно логики в названии и хорошем позиционировании.
Перевод: Глуховских Сергей
События нейминга
Товарный знак и персонаж это не одно и тоже
Рогозин предложил переименовать Дальний Восток
Спа-салон в Германии предложил клиентам провести «Хрустальную ночь»